среда, 21 сентября 2011 г.

Воспоминания о солнечных днях

Комментарий методиста.  Татьяна Николаевна писала эту заметку вообще-то для городской газеты. Но поскольку обозначенная  форма работы с читателями интересна во многих отношениях, к тому же  успешно апробирована и введена в постоянную практику читального зала, имеет множество достоинств именно как летняя форма и популярна среди читателей, то представляем ее вашему вниманию, уважаемые коллеги. Мнения ваши очень важны и интересны. Итак, "Книга лета", автор: коллектив отдыхающих в библиотеке читателей-детей, содержание: разнообразно летнее.

Автор:  Т. Н. Вебер, заведующая читальным залом

Началась эта история два года назад, в начале лета 2009 года. Знакомясь с новыми поступлениями, библиотекари читального зала «Вопросилия» открыли книгу Уолта Диснея «Лучшие сказки о Винни и его друзьях» и наткнулись на «Воспоминания о солнечных днях». Незамысловатый детский сюжет:  вспоминая теплые деньки, Винни и его друзья решили смастерить «Книгу воспоминаний о солнечных днях». «Это – хорошая мысль»,  - подумали мы. И решили создать вместе с читателями настоящую Книгу лета. Дети охотно подхватили наше начинание, и в течение летних месяцев  создавалась страничка за страничкой уникальная, или если называть модным сейчас словом, эксклюзивная  «Книга лета 2009».  Главный герой, хозяин «Вопросилии» Кот Ученый  «составил» такое предисловие:
"М-р-р, друзья мои!
Не будем печалиться, что лето 2009 прошло. Оно смеется, удивляется и играет разными красками со страниц «Книги лета», которую мы написали и нарисовали вместе с вами! Давайте перелистаем ее странички, и на душе станет по-летнему тепло".
Страницы в книге разные: об отдыхе, о веселых случаях и забавных приключениях, о животных, о прочитанных книгах. Авторы тоже разные. Мальчики и девочки, дошкольники и ученики начальной школы и даже шестых-седьмых классов.
 
Книга понравилась и нам, и нашим читателям. Поэтому мы решили продолжить создание таких летних книг. Да и не только поэтому. Ведь это – совместный творческий труд наших читателей. В своих маленьких сочинениях они учатся выражать мысли, впечатления, свою точку зрения. В 2010 году книга лета называлась «Чудеса Урала» Все ее талантливые авторы писали и размышляли не о семи чудесах света, а о том, что им, детям ХХ1 века кажется удивительным и чудесным на своей малой родине. Радуга над полем и костерок в ночи, косолапый мишка и золотая рыбка – тоже чудеса Урала. Вот что написала Исаенко Настя (она тогда училась во втором классе):« Я думала, что золотые рыбки живут только  в аквариумах или в тропических реках. Но, оказывается, у нас на Урале тоже водятся золотые рыбки – это золотые караси. Вот такое чудо!»

Этим летом тему книги подсказал рассказ В. Драгунского «Что я люблю». Так что же любят сегодняшние дети.
- Я очень люблю свою семью (Ковтун Серафима, 6 класс)
- Я люблю маму, папу, братика, бабушку, дедушку, а еще закат, и мороженое, и пирожное. (автор не назвался)
- Я люблю книги про принцесс (Симонян Рита, 3 класс)
- Я очень люблю рисовать (Сайдалиева Вика, 3 класс)
- Люблю путешествовать, играть на компьютере, наряжаться, ловить рыбу, очень-очень люблю музыку, очень люблю свою кошку Луню, люблю мультфильмы, занятия акробатикой, люблю природу, павлина, потому что он – яркий и красивый, люблю космос, изучать планеты, спутники, мороженое и конфеты... Это выдержки с разных страниц книги лета 2011.
А вот что написала Врачевская Даша (4 класс):
- Я люблю очень много разных вещей и дел, про всё написать – не хватит места. Но все-таки.. Я люблю маму и моего брата! Люблю ходить в эту замечательную библиотеку, гулять с друзьями, читать книги, смотреть мультики и кино, заниматься волейболом. И просто не могу прожить без своей кошки Зоси. Вот такие разносторонние сегодняшние дети.

Мы, библиотекари, думаем, что эти книги лета, написанные и оформленные нашими читателями , будут интересны и детям, и взрослым. Так что, приходите в читальный зал Центральной городской детской библиотеки, чтобы еще раз насладиться детским творчеством.

воскресенье, 11 сентября 2011 г.

Копилка-презентация самых кратких методик

В институте  "Работу с читателями" нам преподавала замечательная  Александра Кузминична Ланкина . По поводу методического описания разработок она сказала однажды примерно так: "Описывайте так, чтобы человек, который никогда не видел вашего мероприятия  смог  по описанию воспроизвести его во всех деталях". Эти слова запомнились мне накрепко, ибо они есть суть и основное правило  вопроса, и я всегда ими руководствовалась. 

Подобные краткие высказывания,отражающие суть различных методик и легко входящие в память, могут стать нам всем хорошими помощниками

Коллеги, давайте делиться   бесценными высказываниями наших учителей, коллег и просто умных и замечательных людей по поводу библиотечной работы?!

среда, 7 сентября 2011 г.

Книжная выставка

Идеи для выставки. Методика подготовки

Книжная выставка является традиционной наглядной формой предоставления книг читателю  с середины 19 века. Выставочная работа библиотеки ведет к раскрытию книжного фонда, делает его еще более понятным, «прозрачным» и дружелюбным, укрепляет связь ребенка с книгой.

К основным видам выставок относятся выставки новых поступлений и тематические.
Выставки новых поступлений могут быть универсального характера (показывать все книги, поступившие в библиотеку, отдел); по отраслям знаний; по типам и видам изданий (например, все поступившие энциклопедии).
Следует различать выставку новых поступлений и новинок. Ведь среди вновь поступивших в библиотеку книг могут быть и переиздания, и новые экземпляры книг, уже имеющихся в библиотеке.
Выставки новых поступлений оформляются, как правило, весьма просто. Оформление состоит из заголовка и, если выставка большая, из подзаголовков, выделяющих основные отрасли знаний.
Своеобразное явление - выставка одной книги. Как правило, она посвящена книге с необычной судьбой, книге, очень популярной среди читателей и т. п.
В книге, считает Янина Чиркова, всё может стать поводом для интересной выставки.
Основой  выставки может стать:
·        оформление книги (можно представить несколько изданий одной книги по-разному оформленных);
·        формат книги (малый-выставка миниатюр, большой – выставка книг-великанов, великий – выставка книг-гигантов);
·        издательство (например, выставка-просмотр книг этого издательства);
·        серия, в которой вышла книга (выставка книг этой серии);
·        год издания книги (просмотр «Книги десятилетия»: 40, 50, 60, 70-е, в ходе которого вы можете изучить книжную картину эпохи, картину чтения);
·        издание книги (сделать выставку нескольких изданий книги и «найти десять отличий»);
·        страна, где вышла книга (выставка «Страна и её писатели»);
·        язык, на котором написана книга, может стать поводом для выставки «Подлинник и перевод» или выставки переводов (например, «Алиса в стране чудес» Л. Кэрролла в переводах Б. Заходера, Владимира Набокова, Нины Демуровой)
Обычно на обложке печатаются сведения о том, получила ли книга какую-либо литературную премию, была ли экранизирована (выставки книг-лауреатов премии или других книг автора, получившего премию). Ещё одна разновидность такой выставки: книги, по которым поставлены фильмы-лауреаты кинопремий;
День рождения автора или юбилей – повод для большой персональной выставки. Обратите внимание на имя автора: не скрывается ли за ним кто-то другой? Не псевдоним ли это? В результате может появиться выставка «Мистификации». Можно просто исследовать псевдонимы: когда появились, причины, выбор псевдонима – и открыть выставку «Великие псевдонимы» (среди которых Агата Кристи, Марк Твен, Даниил Хармс, Владимир Ленин).
Событие из жизни автора и книги – тоже хороший повод для выставки (например, когда возник замысел книги, когда автор сел писать, когда закончил, отправил издателю и т. д.)
Можно проследить всю биографию книги: рождение, выход в свет, отзывы в прессе, премии, экранизации, переиздания, современное состояние.  Это всё внешние поводы для сознания книжной выставки. Но и в самой книге найдётся множество интересных моментов, которые могут стать поводами (уже внутренними) для выставки.
Дата содержащегося в книге события (4 мая 1891 года произошло решающее сражение Шерлока Холмсаи профессора Мориарти у Рейхенбахского водопада. 100-летие сражения отмечалось во всём мире).
Дата рождения главного героя (100 лет со дня рождения Остапа Бендера совпало со 100-летием И. Ильфа. Шерлок Холмс родился 6 января 1854 года. Под знаком Козерога. Можно было бы исследовать характер сыщика с точки зрения кго знака Зодиака и поставить выставку «Знаменитые Козероги»).
День свадьбы главных героев. Интересно было бы на выставке сравнить описания свадеб, встречающихся в художественных произведениях.
Интересные детали, встречающиеся в книге, тоже могут стать поводом для запоминающейся выставки.
Книги, которые читают герои (Что читала Эмма бовари? Татьяна Ларина? Евгений Онегин? Человек то, что он читает. Такого рода выставки помогают лучше узнать характеры главных героев).
Кулинарные пристрастия героев тоже могут быть «выставлены»
Тематические книжные (книжно-иллюстративные) выставки имеют цель познакомить читателя с наиболее интересными и значимыми книгами по конкретной теме, проблеме.
Страна, описанная в книге может стать поводом для страноведческой выставки
Путешествие, которое совершают герои, может стать основой выставки библиопутешествий
Есть и другие поводы в книге для создания выставки:
·        Жанр книги – выставка, например, литературных мелодрам, эссе, путевых заметок, сказок для взрослых…
·        Тема книги становится особенно актуальной, когда появляются экранизации; ремейки (современные версии).
Чиркова Я. : «Покрутите книгу как Кубик Рубика, откройте её разные грани. Подчас бывает очень полезен такой неожиданный взгляд на книгу. Чтобы освежить своё и читательское восприятие».
Работа над любой выставкой складывается из определённых технологических моментов, которые можно представить в виде алгоритма или технологической карты процесса.

Алгоритм оформления выставки:
·        выбор темы;
Тема должна соответствовать двум требованиям: 1. тема должна быть актуальной и интересной читателям, 2. тему необходимо конкретизировать.
·        определение целевого и  читательского назначения;
Необходимо хорошо продумать и читательский адрес будущей выставки. Для кого вы её оформляете – для младших школьников, подростков или их родителей? От этого будут зависеть все последующие этапы работы над выставкой, начиная от отбора документов и заканчивая рекламой.
·        определение временных и пространственных границ темы;
·        выявление и широкий подбор литературы по теме;
·        отбор литературы для выставки, исходя из возрастной адресации и значимости каждого издания (на выставку для дошкольников и учащихся 1-х классов отбирают небольшое количество книг – 4-5, для учащихся 2-4 классов – до 10-11 книг, для подростков и юношества – до 25-30 названий произведений. Если тема достаточно широкая и для её раскрытия требуется сравнительно большое количество материалов, то они группируются по разделам);
·        выделение разделов выставки;
·        определение названий разделов, заголовка, подбор цитат, иллюстраций и предметов и других изобразительных средств;
·        определение структуры выставки;
·        группировка литературы;
·        установка и оформление выставки;
·        реклама выставки;
·        учёт эффективности книжной выставки.

Основная цель книжной выставки – привлечь внимание читателя, пользователя. Для этого книжная выставка должна быть хорошо оформлена, находиться в удобном для обозрения месте, на самом виду у посетителей библиотеки. Так создаются условия возникновения непроизвольного внимания читателей – прежде чем познакомиться с выставкой, читатель должен её заметить. Этому способствует стиль художественного оформления выставки, её техническое оснащение, использование новых конструктивных материалов.
Язык библиотечной выставки предполагает определённую последовательность изложения. Так, первый раздел выставки, как правило, носит установочный характер – он объясняет последующие.

Заголовок. Существует определённый ряд требований к заголовку библиотечной выставки.
1.                       Объём заголовка не превышает пяти слов. Заголовок служит привлечению внимания читателя к выставке, создаёт мотив обращения к книгам, представленным в экспозиции. Если заголовок многословный (например, стихотворная цитата «Печально я гляжу на наше поколенье, Его грядущее иль пусто, иль темно…»), то несмотря на узнаваемость текста, его актуальность, такой заголовок не привлечёт непроизвольного внимания читателя. Поэтому даже стихотворные цитаты необходимо выбирать короткие или, при необходимости «обрезать» их.
2.                       Заголовок выставки опосредованно отражает целевое и читательское назначение выставки. Так выставку  литературы к выпускным экзаменам можно назвать «Шпаргалка к экзамену».
3.                       Оригинальность заголовка, отсутствие заимствований, собственная фантазия автора выставки позволяют наиболее полно отразить и жизненную позицию библиотекаря, и его видение проблемы, которой посвящена выставка.
4.                       Необходимо с осторожностью подходить к использованию многозначных заголовков, будь то цитата или оригинальное высказывание. В данном случае целесообразно вводить подзаголовок, разъяснявший смысл общего названия. Так выставка «Зов далёких звёзд» в равной степени может быть посвящена и Дню космонавтики, и научно-фантастической литературе.
Выбор заголовка для библиотечной выставки осуществляется после того, как определяется основная идея и подобрана литература. Поиск цитат и названий для планируемых  выставок впрок нецелесообразен, так как в процессе подбора литературы может измениться концепция выставки и заголовок перестанет отвечать содержанию.
Шрифтовая композиция заголовка или цитаты может быть симметричная (ориентированная по центру), блочная (когда все строки вписываются в прямоугольник независимо от количества букв в каждой строке), флаговая (выровненная по левому или правому краю)


Композиция выставки. Существуют композиционные методы, позволяющие добиться большей выразительности текстовой части выставки.
1.      Увеличение/уменьшение объекта. Изменение масштаба заставляет по-новому взглянуть на привычное. Этот приём используется обычно для воспроизведения иллюстрации или её части. В то же время не следует увлекаться уменьшением – масштабная картинка, уменьшенная до почтовой марки, плохо воспринимается.
2.      Фрагментирование. Выделение одного из элементов композиции (рисунка, коллажа, слова заголовка и т. п.) позволяет придать ему обособленность и самоценность.
3.      Монтаж. Сочетание элементов однородного происхождения, разнородных компонентов, добавление зеркального отражения. Этот приём используется, если необходимо подчеркнуть сопоставление  материала, представленного в разных разделах.
4.      Изменение фактуры: создание иллюзорной рельефности; изменение цвета, направления штриховки; горизонтальное или вертикальное растягивание объекта.

Пример дизайнерских решений библиотечных выставок для детей: в противоположность прямолинейному оформлению визуальной среды выставки можно использовать наклонное и перпендикулярное размещение заголовков, цитат и иллюстративного материала, что сделает их визуально менее однообразными, более интересными для ребёнка, который вынужден к тому же передвигаться, чтобы всё прочитать.
Непроизвольное внимание читателей привлекают выразительные заголовки, фотографии и красочные иллюстрации, символы и эмблемы, характеризующие основные моменты темы. В экспозицию включаются и натуральные предметы (готовые изделия, модели, макеты, муляжи, бутафории). Необходимо учитывать, что все элементы оформления выставки тогда имеют значение, когда подчинены наиболее полному выявлению содержания, его основной идее.

Казалось бы, трудно ли разместить на выставке заранее отобранные книги, иллюстрации, предметы? На самом деле, если во главу угла поставить учёт особенностей визуального восприятия экспозиции, то знать их необходимо. В зависимости от угла зрения, оформления задника, или его отсутствия, освещения книга может быть «увидена» или не замечена вовсе.
Предпочтение следует отдавать объёмной организации визуальной среды. Вот несколько приёмов.
1.           Сквозные обоймы (цитатные, изобразительные, портретные, фото-атрибутивные) представляют собой цепочку тематического материала, смонтированного при помощи узких бумажных полосок по краям. Другой элемент – разрезанная иллюстрация, части которой могут быть смещены, чтобы подчеркнуть объём. Эффекты просвечивания, парения, витражности при оформлении оживят визуальное пространство выставки.
2.           Объёмные носители информации в виде склеенных кубов, параллелепипедов, шаров, конусов, пирамид, цилиндров, на которые на разных уровнях и планах можно прикрепить цитаты, иллюстрации, портреты.
3.           Подвесные цитаты-стандарты (на нитях или лентах), оправленные в изящные рамки, создадут впечатление лёгкости и движения всей экспозиции.
4.           Атрибутивные ряды – дублирование помещённых на выставке предметов их изображениями (например, гусиное перо в чернильнице и его графический силуэт) или изображения предметов в разных масштабах и ракурсах.
5.           Фигурное размещение книжного и изобразительного материала – расположение в виде веера, гармошки, дугой, уступами, в наклонном виде и т. д.

Следует знать, что многоаспектные книжно-иллюстративные выставки рассчитаны на восприятие с небольшого расстояния. Близкие к читателю (зрителю) части экспозиции предполагают меньшие величины изображений, чем дальние, которые расположены выше уровня глаз.  Последние требуют крупных иллюстраций, ярких красок и кратких текстов.
Заголовки и цитаты советуем оформлять выразительно и нетрадиционно, используя в разнообразных сочетаниях форму свитков, овалов, изображённых раскрытых книг и др. В некоторых случаях можно фигурно обрезать край цитаты, что в сочетании с цветным фоном может вызвать необычный зрительный эффект.

Угол зрения. Один из способов обратить внимание на конкретную книгу (из работ Флоренского П. А., русского философа и учёного) – развернуть книгу под определённым углом. Тем более, если речь идёт о книге с иллюстрированной обложкой. Книгу с прямым изображением лица или фигуры целесообразно поставить под углом в три четверти. Такой поворот как бы приближает изображаемое лицо к зрителю, воплощает человечность, а на женских и детских портретах создаёт ощущение особой теплоты, интимности. Соответственно, книгу с рисунком на обложке, где уже использован упоминаемый поворот, следует поставить прямо.
Особенности визуального восприятия прямого поворота нужно использовать тогда, когда необходимо передать читателю (зрителю) ощущение цельности, силы героя книги и/ или иллюстрации. При этом мы не просто продвигаем то или иное произведение, но вместе с автором иллюстрации создаём «образ книги» и образы её героев, помогаем посетителям выставки воспринять их судьбу как реальный факт культуры или истории.
Предметный ряд. Представленный вместе с книгой предметный ряд по- своему подтверждает эту реальность. На краеведческих выставках стало традицией представлять подлинные предметы труда и быта жителей данной местности. Важную смысловую нагрузку несут и макеты, модели (иногда движущиеся) изделий, военных орудий, фигурки игрушечных солдатиков. Чтобы разместить такую насыщенную экспонатами выставку, к стеллажу с книжно-иллюстративным рядом может быть приставлен стол. Тогда экспозиция получается в двух плоскостях.
Предмет может стать и смысловым центром экспозиции (например, старинные куклы – на фоне фотографий из семейных альбомов, открыток с видами городов дореволюционной России, книг по истории дворянской культуры и быта).
Одно из главных условий эффективности выставки – композиционная целостность (построение целостного произведения, все элементы которого находятся во взаимном и гармоничном единстве). Композиционная целостность достигается с помощью различных средств. Например, выделяют один или несколько визуальных центров, вокруг которых разворачивается основное действие. В других ситуациях используют крупный план  и глубинную экспозицию, асимметрии. Композиция выставки может строиться на симметрии или, наоборот, на контрасте цвета, но при этом нельзя забывать о соразмерности представленных на ней книг, предметов и иллюстраций. Все они должны производить впечатление единого ансамбля. Его создают лаконичными средствами, не перегружая количественно, расставляя эмоциональные акценты, например, с помощью подсветки, вазы, цветка или букета, колосьев, драпировки. Именно эти неявные средства коммуникации, связанные с подсознанием, создают своеобразный контекст визуального общения. По данным психологов на него приходится 80% воспринимаемой человеком информации.

Цветовая гамма. Наукой о цвете – цветоведением -  накоплены сведения, весьма полезные дизайнеру, художнику и библиотекарю, занимающемуся организацией библиотечных выставок.
Различные тела по-разному излучают или отражают свет. От белых предметов любой цветной свет отражается в равной мере. Чёрные отражают свет меньше всех остальных. Серый тон при различном освещении может быть до бесконечности разнообразен и при оформлении представляет большие возможности по его использованию. В частности, бумагу или материю серых тонов целесообразно использовать для драпировок. Все прочие цветные предметы по-разному отражают различный свет. Так, красные предметы под красным освещением выглядят очень яркими, а под зелёным – почти чёрными.
При искусственном освещении (а в библиотеках именно это преобладающее освещение) белые, серые и зелёные цвета предметов желтеют, синие сильно темнеют, фиолетовые темнеют и краснеют, тени предметов резко очерчены, предметы, находящиеся в тени, плохо различимы по цвету. Эти особенности цветовосприятия необходимо учитывать при организации как витринных экспозиций, так и выставок на стеллажах.
Желательно избегать пестроты, создающей ощущение дискомфорта, препятствующей выбору книги. Не стоит злоупотреблять использованием разных декоративных шрифтов, различных цветов при  написании слова или фразы. Это нарушает целостность визуального восприятия. Цветовая гамма должна соотноситься с проблематикой выставки, местом её размещения (напротив окна, в углу…), временем года и освещением. Ведь некоторые цвета воспринимаются как выступающие – «тёплые» (красно-оранжевые), а другие как отступающие – «холодные» (зелёно-синие).
Существуют три основных цвета: красный, синий, желтый. Есть 3-4 близких к ним. Цвета расположенные по кругу напротив друг друга при соблюдении некоторых правил служат для выделения заголовков и позволяют оформить сообщение привлекательно. Лучше всего воспринимаются сочетания цветов теплой и холодной гаммы. Необходимо учитывать и еще один феномен – влияние фона, который может изменить оттенок основного цвета. Если для фона выбрать холодные оттенки, а для объектов, расположенных на переднем плане – теплые, можно добиться эффекта «приближения» важной информации. Однако существуют холодные оттенки красного и теплые оттенки голубого. Наиболее распространёнными считаются следующие типы цветовых композиций:
·        двухцветная однотонная, например, синее с голубым;
·        двухцветная контрастная – чёрно-белое;
·        трёхцветная однотонная, например, бежевое, коричневое и красное;
·        трёхцветная однотонно-контрастная (белый, синий, голубой) и, как исключение, четырёхцветная.
Композиции, выполненные в контрастных сочетаниях красного и зелёного, оранжевого и синего, жёлтого и фиолетового цветов, сами по себе броские, как правило, не используются в сочетании с крупным шрифтом заголовка. Наиболее чётко воспринимаются следующие контрастные сочетания: чёрный на жёлтом, зелёный на белом, красный на белом, чёрный на белом, жёлтый на чёрном фоне.
Цвет оказывает значительное влияние на ощущение пространства, температуры внешней среды и эмоционального состояния.
Красный цвет создаёт ощущение близости предмета и вызывает  беспокойство. Оранжевый цвет также придаёт ощущение, но вызывает воодушевление. Жёлтый цвет создаёт ощущение близости и внушает состояние бодрости. Зелёный цвет отдаляет предмет  и вызывает спокойствие. Синий и фиолетовый цвета, как и зелёный, отдаляют предметы, но если синий несёт успокоение, то фиолетовый вызывает утомление или агрессивность.
Дизайнеры предлагают использовать и такое свойство сочетаний цветов: два контрастных цвета, расположенных рядом, взаимно усиливают друг друга; родственные – ослабляют. Так, зелёный цвет кажется ярче в сочетании с красным.
Выбор шрифта, которым выполняются заголовки и цитаты к выставке, обусловлен целевым назначением и содержанием выставки.
При восприятии визуальном отношение к увиденному создаётся с первого взгляда, и уже под влиянием этого отношения читатель воспринимает все составляющие части увиденного им вначале.
Главное нужно помнить при работе с материалом, - никогда не позволяйте спецэффектам заслонить смысл. Удобство восприятия куда важнее любых новаторских находок.

Шрифт лучше всего воспринимается зрителем, когда тот находится на расстоянии, пропорциональном его размеру. Чем крупнее шрифт, тем, соответственно, больше должно быть удаление от него зрителя. Это расстояние зависит не только от размеров, но и от конфигурации шрифтов. Варьируя размеры и начертания шрифтов, можно поставить читателя в такую точку пространства, откуда его взору предстанет именно тот фрагмент экспозиции, который автор хотел бы предъявить для формирования первого впечатления.
Подбирая шрифт необходимо помнить и о том, что каждый из них имеет собственный «характер». Важные мысли следует писать отличным от основного шрифтом или выделить цветом. Если этого не сделать, то читателю будет сложно разобраться, какая часть  сообщения более существенна. А выделить все – значит не выделить ничего.
Как правило, текст сопровождается украшающей рамкой (орнаментальной или нет). Рамка (бордюр) должна сочетаться с текстом, сотсавлять с ним единое целое. Бордюр придает надписи законченный вид, аккуратность и красоту. Толщина бордюра зависит от толщины основного шрифта, но следует помнить, что толстая рамка придает надписи траурный вид.


Таким образом, создание выставки – даже вполне традиционных разновидностей, как будто бы освоенных многолетней практикой, требует от библиотекаря постоянного совершенствования, сочетания знаний и умений с глубокой эрудицией, творческой фантазией и даже изобретательностью. Эти составные образуют понятие «профессиональное мастерство».

Как правило, традиционная книжная выставка демонстрируется в библиотеке от 2-х недель до месяца. Игровая, диалоговая выставка – до 3-х месяцев. Однако существуют и так называемые «постоянные книжные выставки».
К книгам прикрепляются, как правило, аннотированные карточки, дающие представление о содержании книги.
Тематическая выставка не должна иметь «законсервированный» характер: если какую-то книгу взяли с выставки на её место ставится другой экземпляр или другая, близкая по характеру, книга.


Рекламы выставки. В зависимости от целей рекламное сообщение о выставке может быть внутренним (для пользователей библиотеки) или внешним, ориентированным на потенциальных пользователей. Наиболее распространенная форма рекламного сообщения о выставках – объявления.
Форма рекламного сообщения в данном случае не только направлена на эмоциональную сторону воздействия, но и обусловлена особенностями рекламируемой выставки. В связи  с этим целесообразно такое решение графического, шрифтового, иллюстративного и цветового оформления, которое будет соответствовать дизайну выставки, ее типу.
Например, если выставка посвящена декоративно-прикладному искусству и в оформлении использована вышивка, то в рекламном сообщении, представленном объявлением целесообразно отразить мотивы вышивки, ее символическое изображение.
При составлении рекламного сообщения следует обратить внимание на следующие моменты:
·        Если вы хотите добиться положительного воздействия, в тексте не должно встречаться частиц, выполняющих функцию отрицания («не» и «ни»).
·        Фотографии более убедительны, чем рисунки.
·        Воздействие на человека должно быть избирательным: рациональные аргументы применяются, когда упор делается на свойства услуги (выставки); эмоциональность и экспрессивность рекламного сообщения обращена к чувствам.
·        Текст должен быть простым, интересным, оригинальным, но не экстравагантным, должен содержать проникающие в сознание ключевые слова, повторяющие одну и ту же мысль.
·        Сообщение должно быть по возможности кратким.
·        Солова должны вызывать положительные ассоциации, создлавать хорошее настроение; захватывать внимание и удерживать до конца сообщения (Подробнее о построении рекламного сообщения  в консультации «Печатная реклама»).

      Специфика афиши (или анонса) выставки  - в ее образности, краткости, эмоциональной тдейственности. Основное внимание следует обратить на содержание и композиционное решение афиши. При этом основная центральная надпись выделяется цветом и размером шрифта, весь остальной текст подчиняется главному.



Список использованной  и рекомендуемой
 для дополнительного изучения литературы


1.                          Збаровская Н. В. Выставочная деятельность публичных библиотек / Н. В. Збаровская . – СПб.: Изд-во Профессия, 2004. – 224 с.

2.                          Збаровская Н. Что такое выставочная деятельность библиотек / Н. Збаровская // Библиотека в школе. – 2006. - № 13. – С. 19-28

3.                          Кузнецова Е. Б. Выставочная работа библиотек в вопросах и ответах / Е. Б. Кузнецова. – М. : Чистые пруды, 2006. – 32 с. – (Библиотечка «Первого сентября», серия «Библиотека в школе». Вып. 4(10))

4.                          Матлина С. Социально-психологические и технологические основы организации фондов в школьной библиотеке. Лекция 4 : Книжно-иллюстративные выставки. Виды их классификации по разным основаниям. Выставки новых поступлений. Особенности внутриполочных выставок / Слава Матлина // Библиотека в школе. – 2005. - № 20. – С. 35-41.

5.                          Мелентьева Ю. Библиотечное обслуживание в школьной библиотеке: специфика форм и методов. Лекция 7 : технология библиотечного обслуживания массовых информационных интересов и запросов / Ю. Мелентьева // Библиотека в школе. – 2004. - № 23. – С. 54-58

6.                          Руководство чтением детей и юношества в библиотеке. –  М. : МГИК, 1992. – 231 с.

7.                          Силеманова Е. Бумага, краски, карандаш – вот нехитрый наш багаж  / Елена Силеманова // Библиотека. – 2002. - № 1. – С.16-19

8.                          Чиркова Я. Всё в книге – повод для выставки  / Я. Чиркова // Библиотека в школе. – 2006. - № 13. – С. 2-5

пятница, 2 сентября 2011 г.

Рекламно-информационный стенд для детей

Недавно в блоге "Библиомания" познакомилась с замечательным гостевым постом от Избачки "Еще раз о стендах" (http://bibliomaniya.blogspot.com/).

Так вот  в продолжение поста. Имеется совершенно конкретная, испробованная на практике, идея оформления одного из рекламно-информационных стендов  для детей.
Информацию о новых предложениях залов обслуживания ( у нас для детей 7 залов) можно систематизировать и размещать в одном, но бойком, местечке. У нас это место - между первым и вторым этажами.
Прямо на стену прикрепили крупные, вырезанные по контуру бумажные буквы, из которых составлено словосочетание "Для вас".  Буквы выполнены в спокойной цветовой гамме(темно-зелено-коричневой), чтобы яркие объявления не создавали пестроты и были бы хорошо видны. Буквы настолько широки, что на них можно  прикреплять небольшие листовочки с информацией о новых библиотечных предложениях и услугах, и настолько высоки, чтобы таких листовочек убралось несколько на каждую букву. У нас высота букв 35 см, ширина каждой стороны буквы примерно 20 см. Буквы заламинированы, поэтому на них, без боязни испортить, можно до бесконечности прикреплять объявления скотчем  . Каждая буква принадлежит какому-то одному залу, поэтому над ней симпатичное "коромыслице" с названием отдела. Например, " в Вопросилии", "в Театразилии" и т.д. И когда читатели спускаются или поднимаются по лестнице, то сразу видят, во-первых, весь стенд целиком, а он "кричит" и призывает: "Для вас"; во-вторых, легко выхватывают взглядом продолжение, например, "для вас в зале "Любознатик".
Текст на листовочках красиво оформлен, но предельно лаконичен (ибо все одно - длинные тексты, как бы они умны и интересны не были, читаются мало). При этом в разные времена года, под разные темы залы для оформления своих листовочек выбирают разный стиль и разную форму. Перед Новым годом листовочки абонемента, например, были в виде подарочных коробочек, да еще и с золотистой ленточкой, осенью - в виде кленовых листьев и так далее. Получается очень наглядно, легко читаемо, привлекательно. Из-за буквы, принадлежащей малому игровому залу, выглядывает Чебурашка, постоянный его герой. В общем, каждый зал старается оформить свою часть стенда интересно, по своему усмотрению. И тем не менее, это не нарушает общего стиля и целостности восприятия информации. Вот такая простая идея пришла однажды в голову (правда после некоторых раздумий:) автору сего блога.